|

楼主 |
发表于 2023-1-13 10:01:40
来自手机
|
显示全部楼层
来自: 江苏省淮安市 移动
陆小凤 发表于 2023-01-12 23:04
首先清水不是方言,再者青水一词也是有的,听写是根据当时所学内容或一般情况下所用词语,方言就不同了,首先音调要对,然后意思要贴切,其实驰第一步就淘汰了,老师可能理解错了,只是把一个意思相近的词强行加到了直刺上面
请教了老师的:驰 有车马(路上)疾行的意思…而刺呢?如果一定要用,最好加引号,括号注解……至于声调,同一个字在不同的地区人用土话念,念出不同的声调并不稀奇。甚至有同一地区同一句话里同一个字出现两次竟然被念出两个音的还有呢,老师举例:“雨下不下来”用土话念,在这同一句话里的两个“下”,却被念出两个音:“前一个xia`后一个ha”,同一个地方的土话,同一个字你说哪个是当地音?更不要说平舌翘舌。所以直驰说成直ci不奇怪,口语而已,但写车在路上这地到那地疾速行驶,疾速到达,建议用直驰,不要用直刺。……没有“青水”这个词,老师举例:“胖”组词,不能组“我胖,他胖”……组词不能“青水,红水…“日常对话中会出现“你胖,他胖,青水,红水”,但它们并不是个词,可以理解为短语。
|
|